Chatmania - un salotto nel web chatmania -休息室在网路上

Siamo qui per fare quattro chiacchere in serenità我们到这里来,使4聊天,在宁静

  • Scrivi allo staff写信给工作人员

    Per contattare lo staff di ChatMania scrivi a staff@chatmania1959.net o compila il form .联络的工作人员chatmania写信给staff@chatmania1959.net填写表单。
  • Categories类别

    apri tutto | chiudi tutto 打开所有 | 关闭所有

  • Video视频

    Ora in onda: Pizzica Salento - Lu Core Meu (dedicato a Briscola)现在波: pizzica salento -吕核心分享(致力于b riscola) Gigino gigino

    Altri video更多影片

    Guarda tutti i video» 观赏所有影片'

  • FlashChat flashchat

    Ci sono 0 utenti in 1 stanza.有0个用户在一室。

  • statistiche统计

    • utenti registrati 430 430 注册用户
    • Commenti inseriti 556 评论包括 556
    • Post inseriti 2,826 邮政包括 2.826
    • Categorie 66 类别 66
    • Pagine 43 页面 43
    • Links 3 链接
    • Tags 1,446 标签 1.446
  • Translator译者

    Italiano flagInglese flagTedesco flagSpagnolo flagFrancese flagPortoghese flagGiapponese flagCoreano flag
    Cinese flagArabo flagRusso flagGreco flagOlandese flagBulgaro flagCeco flagCroato flag
    Danese flagFinlandese flagHindi flagPolacco flagRumeno flagSvedese flagNorvegese flag 
    By N2H

Grillo rinuncia alla Fiera del Libro grillo放弃书展

Inviato da chatmania il 15 Maggio 2008 - 22:16张贴chatmania于2008年5月15日-2 2时1 6分

板球,书展, <br />都灵 Niente comizi, niente invettive.没有集会,没有invectives 。 Solo discorsi edificanti ed un appello a favore della cultura .只有启发性的发言,并呼吁文化。 Ernesto Ferrero, direttore della Fiera del Libro di Torino , fa sapere, attraverso le pagine de “ La Stampa ”, che nell’occasione si dovrà parlare solo dell’importanza dei libri .埃内费瑞罗,主任都灵冬奥会书展 ,是要知道,通过网页的“ La打印” ,这nell'occasione应该只发言的重要性书籍。

Grillo ,dal suo blog , risponde senza mezze misure con la solita chiarezza: grillo ,在他的博客中,回答没有半年的措施,与一般的清晰:

Belin,questa è censura preventiva. belin ,这是事先审查。 Ho deciso: non posso partecipare.我决定:我不能参加。 Lo faccio per loro, per gli organizzatori.我这样做对他们来说,为的组织者。 Se mi tolgono i comizi, le invettive e, soprattutto, i concetti poco edificanti cosa mi rimane da dire?如果我删除集会, invectives ,上述所有的观念,很少有启发性的东西仍然是我说什么呢?

La Fiera del Libro di Torino , che si trascina le polemiche legate alla partecipazione dello stato di Israele come ospite d’onore, accusa l’ennesimo colpo. 都灵冬奥会书展 ,已拖了所引起的争议,从以色列国作为主礼嘉宾,指责的又一打击。 All’invito al boicottaggio del professor Angelo D’Orsi ed alla rinuncia dello storico Ilan Pappe, autore de “ La pulizia etnica della Palestina ”, si aggiunge il forfait di Beppe Grillo , invitato come ospite a sorpresa per la giornata di chiusura. all'invito为抵制教授安吉罗-o rsi和免收历史学家宜兰p appe,作者“ 种族清洗”巴勒斯坦添加到整套b eppeg rillo,邀请作为一个客户惊讶之日起封闭。
Grillo ,da parte sua, rilancia. grillo ,就其本身而言, relaunches 。 Lunedì 12 maggio , dalle 14,30, ma da casa sua ed in diretta streaming, parlerà senza censure di libri e non.周一, 5月 12日,从14.30 ,但是从他的和生活流,将发言未经检查的书籍 ,而不是。

Una Fiera all’insegna delle polemiche, dunque.一个公平与争议,那么。 Israele ospite d’onore di una manifestazione culturale in cui la presenza del capo dello stato, Napolitano, fornisce una connotazione politica all’evento.以色列主礼嘉宾的文化活动中,在场的国家元首,纳珀利塔诺,提供了一个政治内涵的活动。 Il boicottaggio e le manifestazioni d’opposizione di studiosi e scrittori.抵制和示威,反对由学者和作家。 La predisposizione di una “zona rossa” attorno al lingotto.发展一个“红区”周围的钢锭。 La rinuncia di Grillo el’accusa di “censura preventiva”.移交grillo el'accusa “事先审查” 。

Il direttore Ferrero afferma che la fiera non ha bandiere.主任费雷罗说,公平已不挂旗。 Di certo, non dovrebbe averne.我们当然不应该有。 Possono, addirittura, essere incomprensibili le manifestazioni d’opposizione?他们甚至可能会难以理解,表达反对? Voi cosa ne pensate?你你觉得呢?

Foto| Flickr照片| flickr

Rispondi回复

Devi loggarti per inviare un commento您需要登录后发表评论